GIORGIO
George starts telling me that his father bought the castle Mezzolombardo in 1939 and when he arrived in his new home were the Alps, then later came the German paratroopers.
From the castle you could see the whole railway line bombed.
When did the bombing on Piaz everyone was carefree, but after they realized that it was dangerous, that time, fortunately, not ci sono stati feriti, le bombe sono cadute sulla montagna sopra il paese, ci sono stati solo un po’ di detriti caduti per le strade, ma nemmeno un ferito.
Giorgio ricorda i militari tedeschi al castello, erano dei principalmente dei genieri e al mattino c’era l’istruttore che faceva lezioni su come si mettevano le bombe “io stavo lì dietro gli scuri a guardare”.
Con loro i tedeschi si sono sempre comportati bene, solo una volta hanno rubato due damigiane di vino, suo padre allora l’ha riferito al comandante, che ha fatto mettere tutti i soldati sull’attenti con la maschera antigas per far saltare fuori il colpevole, che non si è mai rivelato.
Un giorno Giorgio era in paese e c’era a tank that came at great speed and he turned at the last second just when he thought that was going on.
When the Americans came to the castle, please note that they were totally different types, more in hand, had a completely different system, perhaps because they had won.
The German soldiers were in need of labor and therefore gathered all the boys aged 14 and over to go to repair the rail during the night. George also went on to make this work for two weeks, was dangerous because then the night went on Goofy and they had to run away and hide.
The bombing, he tells me, were done at least three times a week, I described as the bombs were made and the Flying Fortresses that went to heaven when he bombed the railway ran into the garden to look, they saw smoke and then came the lightning noise.
Towards the end of his story is the reflections on the war with its own suggestions on how things went.
Then he reminded the German military, a couple of times you are put in battle and were really afraid, but who knows how many they too have passed away, George said.
Sometimes the Gestapo was in control and had to prepare a room on purpose.
After the liberation fighters could be seen Americans go up to the wall of the castle, were very close to be seen even in il pilota.
Ma soprattutto una delle cose che Giorgio ricorda era che c’era una grande miseria, anche se lui la guerra non l’ha sentita molto perché era piccolo e più spensierato.
0 comments:
Post a Comment